Being A DIK
  • Версия игры: Season 1-3 Ep. 11 (v.0.11.1) Fixed Rus
  • Дата выхода: 2019
  • Жанр: Эротические игры
  • Платформа: ПК
  • Статус:В разработке
  • Движок:Ren'Py
  • Таблетка: Не требуется

Описание ПК игры:

Вы будете играть за молодого человека, выросшего в небогатой семье и решившего изменить свою жизнь. Он, уезжая из дома отца и его новой женщины учиться в колледж. Учебное заведение сулит много нового и не только в плане учёбы. Он становится кандидатом на вступление в студенческое братство – Дельта Йота Каппа.

Его ждёт много новых соблазнов и возможностей. Вы должны взвешивать свои решения, чтобы парень успешно жил в колледже и при этом получал то чего желает в том числе и в вопросах отношений с девушками.

Название: Being A DIK / Быть Диком / В роли Дика
Разработчик/Издатель: www.patreon.com/DrPinkCake
Перевод: lf2mr
Версия: Season 1-3 Ep. 11 (v.0.11.1) Rus + Ep. 11 (v.0.11.1) Eng
Язык игры: Русский, английский (пользуемся переводчиком для игр, пример: Screen Translator или Maverik OCR Helper)

Возможно, для запуска игры потребуется дополнительный софт

Системные требования (минимальные):
OS: Win XP/Vista/7/8/10| HDD: 1.12 Gb


Архив с переводом 1 и 2 сезона совместим со Steam и GOG версией!

ЧИТЫ ВКЛЮЧАЮТСЯ В НАСТРОЙКАХ ИГРЫ! БЕЗ ВКЛЮЧЕНИЯ КНОПКА ЧИТЫ НЕ АКТИВНА!

Коды хранилища
1386 - если вы находитесь в эпизоде 1
4413 - если вы находитесь в эпизоде 2
3985 - если вы находитесь в эпизоде 3
0421 - если вы находитесь в эпизоде 4
4226 - если вы находитесь в эпизоде 5
4463 - если вы находитесь в эпизоде 6
1159 - если вы находитесь в эпизоде 7
3211 - если вы находитесь в эпизоде 8
2575 - если вы находитесь в Interlude
4232 - - если вы находитесь в эпизоде 9
8313 - если вы находитесь в эпизоде 10
3258 - если вы находитесь в эпизоде 11


Поблагодарить переводчика:
Yoomoney кошелёк 410011915928854 
Boosty - https://boosty.to/lf2mr

Обои

Прохождение

Дополнительные материалы

Андроид версия s1 v0.7.2 Rus + S2 v0.8.2 Rus + S3 v0.10.1 Rus + S3 v0.10.1 eng с ФО

Русификатор + мод на русском S3 Interlude с Мега (Спасибо Evejn)


Читы

Чит-мод



Последние изменения:
Полный список изменений игры Being A DIK (откроется в новом окне)

Скриншоты из игры:

Скачать Being A DIK последняя версия (v.Season 1-3 Ep. 11 (v.0.11.1) Fixed Rus)
Being A DIK S 1-3 Ep11 (v0.11.1) Fixed Rus.torrent
Размер: 373.76 Kb, Скачали 4
.torrent
Скачать
Пароль: Downloaded from Porno-Island

Комментарии

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
xamray
xamray
5 марта 2025 00:28
С пирами проблема, еле скачивается.
SG17
SG17
5 марта 2025 00:28
вышел 6-ой, щас делается 7-ой
IAMBATMAN
IAMBATMAN
5 марта 2025 00:28
Сезонам?) Сейчас только 5 эпизод вышел, то есть 1 эпизод второго сезона, 7 эпизод выйдет не раньше апреля-мая, а перевод и до июня-июля возможно придётся ожидать.
karabasich
karabasich
5 марта 2025 00:28
Что там слышно по следующим сезонам?
KIRsan2104
KIRsan2104
5 марта 2025 00:28
Ребят подскажите,не могу разобраться как читы включить
SG17
SG17
5 марта 2025 00:28
установи скрэппи мод
Inteam
Inteam
5 марта 2025 00:28
что с читами? выдает ошибку!
Тайлер
Тайлер
5 марта 2025 00:28
Друзья, подскажите, только у меня на Андроиде крашит при начале первого теста по английскому? Перекачивал, переустанавливал все одно.
Sein
Sein
5 марта 2025 00:28
Исчезли ВСЕ сцены из эпизодов 1-5. Сейвы остались. Бумажник не работает. Кто в курсе? Need Help!!!
Awelly
Awelly
5 марта 2025 00:28
Люди всегда чем-то не довольны и не понимают что перевод делают на энтузиазме. Ждём дальнейших переводов этой замечательной игры
scalvi
scalvi
5 марта 2025 00:28
Столько слов и ни о чём.

На кого я положил? Что ты несёшь вообще?

Я лишь спросил о возможности оформления перевода нескольких игр на сайте. Когда ты ответил, что игры уже закреплены, возражений от меня не было. Единственное ты сказал, что College Kings можешь оформить и Summer's Gone закрепить. Я согласился на это.

Я никогда не просил N цену за перевод. Какие-то доказательства будут вообще, кроме пустых обвинений?

Очень удобно было забанить меня, чтобы я больше не имел доступа к нашей с тобой переписке. А теперь ты придумываешь свою правду.

Твой сайт мне не нужен. Я только хочу, чтобы люди знали правду.
Admin_Island
Admin_Island
5 марта 2025 00:28
Цитата Я лишь обращу внимание читателей на то, что это мне пишет непредприимчивый переводчик нетоповых игр: Being a DIK и City of Broken Dreamers Я поэтому и взялся за них. Так как такие как ты гнули цену и обещали перевод только за N цену. Вот и взялся переводить, чтобы было поменьше таких моральных уродов решившись поднажиться. Ладно, Всем удачи! И я не к чему и ни кого не призывааю. У каждого своя голова на плечах есть.
Admin_Island
Admin_Island
5 марта 2025 00:28
Мне все равно, где ты будешь переводить и выкладывать. Но изначально, игры которые были указаны у тебя в группе закреплены были за переводчиками или они над ними работают. А ты положив на всех и вся решил что ты один единственный и неповторимый. Никого не спросив. не узнав. Но на острове твоего перевода не будет. Пока ты не поубавишь пыл. И будешь переводить только то, что свободно или обговорив сначала с закрепленным переводчиком. 
Но чувствую, что ты и здесь поведешь себя как эгоист. 
У меня больше нет желания с тобой общаться и считай это первое и последнее письмо, на которое я тебя отвечаю.
scalvi
scalvi
5 марта 2025 00:28
Приветствую, admin. На связи админ группы ВК. Не могу не заметить несостыковки в вашем сообщении.

Изначально причиной бана Вами было названо "несоблюдение субординации". То есть неподчинение младшего старшему по положению. Что никак не может относится к причине, которую Вы указали в этом сообщении.

Ума не приложу почему Вы решили, что все игры, указанные в группе, перевожу я.
За всеми указанными в группе играми мы лишь следили: выкладывали новости, находили арты, публиковали музыку, спецрендеры из игры, не говоря уже об авторских статьях на тему мира взрослого игропрома. Всё это указано, между прочим, в описании группы. Всё прозрачно и никакой тайны не было.

Группа переводит лишь четыре игры на данный момент (College Kings, A.O.A Academy, Leap of Faith, Stay True Stay You). И они никак не могут быть названы топовыми.
Но даже если их уже переводят на Вашем сайте, почему другой человек не может заняться их переводом и выложить на своём ресурсе? Мне понравились игры - я их перевожу.
Я лишь обращу внимание читателей на то, что это мне пишет непредприимчивый переводчик нетоповых игр: Being a DIK и City of Broken Dreamers :) 

Ссылки на скачивание топовых игр всегда вели на остров, и все знали, кто их переводит. Это никогда не скрывалось и не подменялось.

Если у Вас были какие-то вопросы или сомнения, можно было разобраться в ЛС.
Даже после бана я создал твинк на острове, чтобы узнать его причину, но ответа мне так и не последовало.

Напоследок призываю пользователей лучше выбирать ресурсы, где администрация не банит пользователей по выдуманным причинам, не "переобувается" и не отказывается от переводов из-за помутнения рассудка.
Admin_Island
Admin_Island
5 марта 2025 00:28
Всем Здравствуйте! В переводе были баги, и-за спешки. Критические в данный момент на острове поправлены. Здесь, не знаю, перезаливали или нет. Сейчас взялся с первого эпизода править весь перевод и тех часть.
По поводу группы в ВК. Я отнёсся к человеку с уважением и согласился с ним сотрудничать. Но когда увидел. что он переводить игры, которые закреплены на острове за переводчиками и взяты только топовые... Не понимаю, решил сделать бабла на чужом труде? Вот поэтому и забанил его. Таких предприимчивых людей не уважаю. На сайте сотни крутых игр, почему бы их не взять и с нуля поднять? 
По поводу отказа от переводов. Было минутное помутнение из-за злости на некоторых уродов. Но не переживайте, перевод будет и в следующем эпизоде и надеюсь смогу довести его до ума. Сразу скажу, не ждите литературного перевода. И все переводы на острове делаются любителями, а не проф переводчиками. Поймите это. Это делается людьми бесплатно, как хобби и никто не обязан ни чем Вам.
Извините, на этом пока закончу. Часто не получится отвечать. Но по мере появления свободного времени, буду отмечаться в комментариях.
С Уважением, админ острова!
PS. Мод рабочий и проверенный. Устанавливайте правильно.

BeingADIK-0.6.1-pc-scrappy-Rus.zip - Сам чит мод, который нужно заменять в игре, в корневой папке.
Папку game с вышеуказанного архива копируем в корень игры, там, где исполняемый файл запуска игры с заменой.
Остальное, это только фиксы второстепенные и нужно только тогда, когда у вас после вышеуказанных действии не отображается кнопка читы.
Установка Чит мода с подсказками прохождения только на чистую версию игры!
AZURKU
AZURKU
5 марта 2025 00:28
Здравствуйте уважаемые,переводчики,администраторы,создатели этого шедевра,а так же игроки!Давайте не будем ругаться и ссориться и как говорил наш любимый кот леопольд ДАВАЙТЕ ЖИТЬ ДРУЖНО РЕБЯТА!!!
Играя в игру заметил некоторые не состыковки хотелось бы знать это исправили и ссылку перезалили ??
Hayfay
Hayfay
5 марта 2025 00:28
Хотел ещё раз поблагодарить за труды всех, кто помогал в продвижении последних эпизодов. Но тут увидел перепалку переводчиков. И очень сердце ёкнуло, что проект может внезапно остановиться уже даже сейчас. Переживаю больше из-за того, что не могу на это повлиять.
Также хотел узнать, реквизиты переводчика - чьи именно они? Какого именно переводчика из ругающихся ниже?
И объясните мне, что такое "остров".
Спасибо.

P.S.   Кто сколько переводит в качестве "спасибо", если не секрет?))
P.P.S. Обращаясь также к хозяину закреплённого реквизита: каковы твои ожидания всей суммы за переводы и сколько уже получил, если не тайна?))

Спрашиваю, так как собираюсь переводить и не хочу обидеть неправильным кэшем.

По поводу самого перевода. Он однозначно нуждается в доработке и сильной, но для понимания происходящего и его хватает. Моментами создаётся впечатление, что переводили гуглом. А в последнем эпизоде 90% глаголов в неправильном роде (мужской и женский род). Это не жалоба, а скорее попытка помочь с исправлением косяков в новых патчах. Thanks and good luck)
Hayfay
Hayfay
5 марта 2025 00:28
Если есть с ним связь лично, буду признателен, если и реквизиты Nikol достанете. Хотелось бы отблагодарить КАЖДОГО за труды. Спасибо.
denl
denl
5 марта 2025 00:28
Перепроверил реквизиты, реквизиты Nikol не нашел. Можете только поблагодарить ivann, за перевод графики 6-го эпизода.
Hayfay
Hayfay
5 марта 2025 00:28
Я уже и в стиме купил эту игру, чисто как дань уважения к первоисточнику шедевра)
А тут расписывал так долго, но на самом деле хотел сказать: "кому тут, бл**ь, заплатить, чтобы проект жил?" :D 
Как я понял, если совершу перевод по закреплённым реквизитам, то деньги придут именно к Admin Island? Ведь это именно он занимается переводом?
KIRsan2104
KIRsan2104
5 марта 2025 00:28
Такой вопрос,можно ли поменять имя своему персонажу?
Sysloed314
Sysloed314
5 марта 2025 00:28
что делать? начал играть и дошел до первого урока https://ximepa.ru/2021/1/4/Lv2BAbOF.jpg
DeviL
DeviL
5 марта 2025 00:28
А качала файл в 10Гб или с подписью COMPRESED?
Viktoria
Viktoria
5 марта 2025 00:28
Здравствуйте, я с нетерпением ждала новую версию еще и на русском,все вышло скачиваю, главные папки то есть игру, извлекла из архива без повреждений, но захожу в игру,а что с картинкой?? что с качество,читала фих черного экрана но черного экрана я не увидела,только плохое качество картинки.Это так и есть ? или не должно почти быть все ужасно смазано и чуть не пиксели хотя раньше все было отлично.
AMUR
AMUR
5 марта 2025 00:28
На этой неделе я писал диалоги и кодировал телефон и бесплатный контент для роума.

Я не ставил много статических рендеров, но я действительно ставил все анимации для одной непристойной сцены, и они в настоящее время отрисовываются.

Есть 13 анимаций в очереди, и 173 анимации завершены. Продолжительность завершенных анимаций до сих пор составляет 12 мин 15 С; примерно на 3,5 минуты больше, чем эпизод 6.

У меня осталось 2 ½ запланированных непристойных сцен, чтобы позировать, так что я, скорее всего, немного превысил оценку прошлой недели. 200-230 анимаций всего для эпизода 7 - это новая оценка.

На следующей неделе я продолжу писать историю и код.

Я делаю хороший прогресс, но под капотом еще много чего нужно сделать, несмотря на высокий уровень рендеринга и анимации.

Итак, позвольте мне попытаться нарисовать для вас картину текущего состояния кода.

Основной файл обновления содержит ~7100 строк кода; его можно сравнить с эпизодом 6 с ~11100.

Код свободного перемещения эпизода 7 имеет ~6300 строк; его можно сравнить с эпизодом 6 с ~5200.

Я наметил большинство событий в обновлении, и у меня осталось ~30 сцен (обычных сцен и включая любые бесплатные бродячие события и/или тусовки), чтобы писать и позировать для искусства.

Эпизод, вероятно, будет больше, чем эпизод 6, Когда я закончу.

Причина, по которой обновления становятся все больше, заключается в том, что я не хочу сокращать содержание любой истории, чтобы соответствовать крайнему сроку.

Я не считаю строки кода, написанные для новой функции, которую я показал несколько недель назад (я не буду портить то, что это такое, если вы решили не читать это обновление), но с точки зрения контента она содержит ~600 элементов графического интерфейса (визуализированных и/или фотошопированных) и 73 файла сценариев.

Я надеюсь, что это дало вам немного лучшее понимание того, что происходит, когда я говорю, что пишу/кодирую.

В новостях опроса, тр*х сосать и щупать / сжимать выиграл недавний опрос для типов анимации. Они будут показаны в непристойной сцене в эпизоде 7.
xertax
xertax
5 марта 2025 00:28
Бро, там на патреоне рэндер вышел)
kalter217
kalter217
5 марта 2025 00:28
мало
AMUR
AMUR
5 марта 2025 00:28
Серия обоев из 10k покровителей: Мелани
Мелани - вторые обои в серии обоев 10 000 посетителей.

Следующие обои должны быть в субботу.

https://drive.google.com/file....sharing
pip op
pip op
5 марта 2025 00:28
Как утсановить читы скажите пж? сделал все как написано в инструкции выдаёт ошибку
denl
denl
5 марта 2025 00:28
На счет перевода. Добавил ссылку в описание.