Главная » Эротические » Food Truck Story (2021-22|Рус|Англ)
Food Truck Story (2021-22|Рус|Англ)
  • Жанр: Эротические игры
  • Платформа: ПК
  • Таблетка: Не требуется

Описание ПК игры:

Описание ПК игры: Вы, молодой и перспективный молодой человек, который совсем недавно закончил колледж и не желает работать каждый день с 9 до 17. Главный герой вынашивает грандиозные планы по поводу своего будущего и решил заняться собственным бизнесом. Теперь будет выпускать грузовики по производству пищи в студенческом городке. Сможете ли вы сделать себе имя и стать знаменитым в широких кругах? Заводите новые отношения, делайте осознанный выбор, от которого зависит будущее и продвигайте выбранный бренд.

скриншоты игры Food Truck Story

Название: Food Truck Story (История грузовика с едой)
Год выпуска: 2021
Жанр: Эротическая (3DCG)
Цензура: Отсутствует
Разработчик/Издатель: www.patreon.com/mukashi
Платформа: ПК
Тип издания: В разработке
Таблетка: Не требуется
Движок: Ren'Py
Перевод: Slava_Ulrich | Лоскутное Одеяло
Версия: Ch5 v0.55 Rus
Язык игры: Русский, английский (пользуемся переводчиком)

Возможно, для запуска игры потребуется дополнительный софт

Системные требования (минимальные):
ОС Windows

Кредиты можно пропускать! Для этого:
Нажмите «Кредиты» в разделе «Пропустить» меню «Параметры».
Теперь вы можете щелкнуть, чтобы пропустить кредиты, когда они появляются.

Дополнительные материалы


Поблагодарить переводчика: (Boosty)
Поблагодарить переводчика:
Сбербанк: 5469 1600 2787 7310


Список изменений

Скачать Ch5 v0.55 Rus на Андроид с Мега

Скачать ПК версию Ch5 v0.55 Rus торрент (перевод от Desran)

Пароль на архив


Скачать игру Food Truck Story Ch5 v0.55 Rus торрент

Скачать игру Food Truck Story (2021-22|Рус|Англ) через торрент



Пароль: Downloaded from Porno-Island

Комментарии

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
denl
denl
5 марта 2025 00:29
Добавил Ch4 v0.45 Eng с Мега, позже будет торрент.
EvgenFree
EvgenFree
5 марта 2025 00:29
Не за что... если что пиши в личку (а то наспамили с тобой тут)... может помогу чем смогу... ))
Amdur88
Amdur88
5 марта 2025 00:29
Ок, спасибо Жек
EvgenFree
EvgenFree
5 марта 2025 00:29
Кстати, можешь взять какую нибудь переведенную игру и посмотреть что и как внутри, сравнить с английским вариантом... только для начала лучше взять ту, которая без переключения языка... у них попроще перевод... ))
Amdur88
Amdur88
5 марта 2025 00:29
Я тоже
EvgenFree
EvgenFree
5 марта 2025 00:29
Надеюсь все получится... !!
Amdur88
Amdur88
5 марта 2025 00:29
Как всё сложно, в общем я попробую sdk шкой попробовать, хз выйдет или нет
EvgenFree
EvgenFree
5 марта 2025 00:29
1ым способом пользуюсь... расписано неплохо... не читай там сильно много, букф куча... )) хотя у этой проги есть недостаток, не всегда правильно декодирует... Пунктом 1 пользуюсь (можно так сказать), разархивирую вот этой (RPA Extractor for Windows)... единственное пользуюсь UnRen.bat для декодирования... но это редко, т.к. иногда в архиве уже лежат скрипты незакодированные...
Amdur88
Amdur88
5 марта 2025 00:29
Ну я эту прогу скачал, который лазед посоветовал, вроде почитал, не слишком сложно, там ещё есть другой вариант с командной строкой, он даже выглядит сложнее
EvgenFree
EvgenFree
5 марта 2025 00:29
Если честно есть намного проще вариант... Для игр на движку RENPY.. Главное иметь 2 проги, которая распаковывает RPA, и которая расшифровывает RPYC. там будут файлы RPY, их в блокноте открываешь и вместо ангицкого вставляешь русский... Ну если есть познания в программировании и понять саму структуру этих скриптов и расположение папок (можно подсмотреть в других проектах) то сможешь делать переводы... Есть, конечно, прога, которая позволяет создавать папку TLRUSSIA например, где будут лежать скрипты со строками, оригиналом и переводом (нужно будет вставить). Но она не всегда корректно срабатывает (можно сказать что почти всегда). Поэтому иду первым путем... и пока получается... )) На 80% процентов пользуюсь переводчикам, но очень много приходится рихтовать вручную, т.к. переводчики (хоть и народ на них уповает) переводят так, что мама не горюй... В основном пользуюсь ими чтоб быстрее перевести игру, но если честно приходиться очено много вычитывать текста, подбирать по смыслу и ситуации... Как то так... Попробуй, я тоже не с первого раза стал разбираться... Сейчас не скажу что асс, но потихоньку совершенствуюсь... ))
Amdur88
Amdur88
5 марта 2025 00:29
спс,на выходные попробую себе голову поломать над Александрой
lazedd
lazedd
5 марта 2025 00:29
Можешь здесь посмотреть как переводить - www.vk.com/@beingadik-renpy-translation
Amdur88
Amdur88
5 марта 2025 00:29
хм,попробую
lazedd
lazedd
5 марта 2025 00:29
Есть много способов переводить игру. Еще зависит от движка. Вообще можно просто перевести через саму прогу Ren'Py SDK. При переводе там создается папки с языком перевода, т.е. - tlrussian и в папке russian тебе уже предстоит переводить файлы игры, это самый простой способ. И да, если здесь никто не переводит игру, это не значит что их нету, их просто большая часть на другом ресурсе кидают. (надеюсь ты понимаешь о каком я говорю).
Amdur88
Amdur88
5 марта 2025 00:29
ты что?мы только обеими руками и ногами "ЗА" ,тут всего пару переводчиков,я тоже хотел заняться переводом,но глянул на ютубе,что нужно одновременно в 10 прогах сидеть...передумал,я думал можно текст как в обычном блокноте менять с английского на русский...
lazedd
lazedd
5 марта 2025 00:29
Понял! Ну ладно, удачного перевода
EvgenFree
EvgenFree
5 марта 2025 00:29
Спасибо... И Вам не скучать... )) 0.45 есть у меня... Тоже иногда сайты просматриваю на обновы...
lazedd
lazedd
5 марта 2025 00:29
Да не, я так-то ничего против не имею, переводи на здоровье. Так-то все верно, что в Описании, то и в раздаче. Я к чему клоню, просто если понадобится вдруг последняя версия, я могу скинуть, либо Админу либо тебе. Вообщем удачи в переводе!
EvgenFree
EvgenFree
5 марта 2025 00:29
Приветствую... Я ничего не хочу сказать что не ту игру выложили, просто скачал здесь по ссылке и запустил, там пишет что 0.40... )) Может Админ устал... У него тоже много работы... )) Поэтому и написал что есть 0.45... Ничего страшного... В папке там посмотрел а там главы с 1 по 4 вроде как лежат... )) Что есть с чем и буду работать... )) Всем удачи... ))
lazedd
lazedd
5 марта 2025 00:29
Привет. Это игра была добавлена по моей просьбе, и она так и есть последняя [Ch.4 v0.45]. Но почему-то Админ видимо ошибся. Ну это вроде как 4-ая Глава 1 Часть. А там еще одна вышла 8 Октября. 4 Глава 2 Часть.
EvgenFree
EvgenFree
5 марта 2025 00:29
Нашел версию вроде как повыше, 0.45... Если никто не возражает попробую перевести... может кому сгодится... )) если получится плохо не пинайте сильно... )) постараюсь без грамматических ошибок. Посмотрел внутри и оказалось вроде как все 4 эпизода там...
Amdur88
Amdur88
5 марта 2025 00:29
спасибо Жень, позже заценю
Amdur88
Amdur88
5 марта 2025 00:29
Игра не плохая, но пока мало, хоть и 4 эпизода, спасибо Жень за перевод
Amdur88
Amdur88
5 марта 2025 00:29
ждём Жек
EvgenFree
EvgenFree
5 марта 2025 00:29
Чуток не успел... Уже выложили 5 часть на англецком... А я ее уже почти закончил переводить 5 часть к первым 4м... )) На днях вышлю админу... ))
Amdur88
Amdur88
5 марта 2025 00:29
тут на сайте только 1 человек ПОСТОЯННО к орфографии цепляется, и сам пишет с ошибками, да я и сам через прогу перевожу, (кстати блоками, что гораздо быстрее) потом вправляю и периодически смотрю не выдаёт ли игра ошибку (тк блочный перевод может и название картинки перевести) и единственный переводчик к которому у меня нет уважения, это тот, кто форест переводил... игра прикольная, но я не вынес перевод, из-за того, что он просто через переводчик перевёл и даже не смотрел на ошибки... просто скачай, и поймёшь о чём я, а, ещё был "парентал лов"
ssanchoss
ssanchoss
5 марта 2025 00:29
Замыслил я тут "перевод для себя" одной игрушки сделать в 10к строк. Перевод запланировал машинный, на уровне "Ctrl+c" - "Ctrl+v"  особо не вчитываясь, чтобы даже не понимать смысл того, что я перевожу (хотел пребывать в неведении, для сохранения интереса). Перевел одним махом в онлайн переводчике весь текст, скопировал его в блокнот и ориентируясь на номер строки, начал вставлять переведенный текст. Не знаю существует ли метод быстрее этого, но для моего уровня знаний темы переводов, я не нашел.
Так вот, к чему я все это пишу - у меня ушло на это около двадцати часов чистого времени, Карл, почти сутки работы, при этом я не адаптировал и не правил текст! После этого я осознал какой это тяжелый труд и отношусь к переводчикам еще с большим уважением. И именно поэтому меня вводят в недоумение претензии  некоторых пользователей к орфографии и иным мелким недочетам в тексте некоммерческих переводов. Спасибо Вам за труды, надеюсь они будут цениться как положено.

      ЗЫ:  Автопереводчик в той игре не работал.
EvgenFree
EvgenFree
5 марта 2025 00:29
Да ладно, не огорчайтесь... )) Это просто моё хобби было... )) Значит отдамся целиком и полностью основной работе, раз не вправе больше просить перевести чего-нибудь... ))
ssanchoss
ssanchoss
5 марта 2025 00:29
Вчера увидел и подрасстроился за Вас. Как жаль потраченного времени и сил. Будем ли мы вправе просить Вас чего-нибудь нам еще перевести? Я думаю - нет.
Amdur88
Amdur88
5 марта 2025 00:29
ты Дену скажи, чтобы он закрепил за тобой перевод